domingo, 17 de junho de 2018

UMA VISITA DE MADRUGADA


UMA VISITA DE MADRUGADA
MESTRE G & O CAMINHÃO DO LIXO
Por Gerhard Fankhauser

Eu me sentei na cama de sobressalto. Era o meio da noite e eu tinha sido acordado por sons estranhos. De onde eles estavam vindo? O que estava acontecendo? Foi algum alarme na casa? Equipamento eletrônico enlouquecendo? O quê? Confuso e aborrecido, saí da cama e comecei a perambular, tentando entender, até perceber que os sons vinham de fora.

Caminhando para o pátio da frente, eu não conseguia acreditar nos meus olhos. Alguém estava em um caminhão enorme, dando ré para estacionar numa vaga bem em frente à nossa casa! Era um caminhão de lixo, bip - bip - bip - bip! Caramba, é o meio da noite!

 
Já infeliz por estar acordado, eu estava ficando realmente bravo com toda a comoção barulhenta. Fui até onde eu podia ver a cabine do caminhão, mas as janelas estavam escuras e eu não conseguia ver o motorista. De repente, o veículo parou, os bipes pararam e o motor foi desligado. Abri a porta de tela e gritei com raiva: "Que diabos você está fazendo aqui no meio da noite?"

Silêncio. Nada aconteceu enquanto eu fiquei lá por um momento de uma quietude bastante estranha. Então ouvi a janela da cabine se abrir. Embora estivesse escuro, consegui distinguir a silhueta do motorista, um homem de turbante, olhando para mim. Depois de mais alguns momentos de silêncio, finalmente ouvi uma voz grossa, com um sotaque indiano muito típico.

"Desculpe-me, senhor, esta é a Rua Alon, 49?"

Ainda com raiva, gritei de volta: “É sim; mas o que diabos você está pensando? Quem te disse para vir aqui no meio da noite?”

Ele não pareceu notar minha raiva. "Dia ou noite, noite ou dia, isso realmente importa?"

Sua voz era muito alegre para o meu humor. “Vocês humanos estão tão fixados nessa questão do tempo. Todo momento não é perfeito e requintado? De qualquer forma, eu vim para pegar o seu lixo. E ainda bem,” ele acrescentou, “porque realmente cheira mal!”

O homem estranho abriu a porta, desceu do caminhão e caminhou na minha direção. “Mestre G, certo? Eu Sou Kuthumi lal Singh. Adamus anunciou minha vinda há algumas semanas, se bem me lembro. Foi uma longa viagem e eu realmente apreciaria uma boa xícara de chá quente. Você faria esta gentileza?”

Parado ali de pijama, senti como se tivesse sido transportado para algum outro reino. "Isso está realmente acontecendo?" Eu murmurei para mim mesmo e convidei o estranho homem indiano para entrar. Fomos para a cozinha e fiz sinal para ele se sentar, enquanto preparava o chá.

"Chai verdadeiro, por favor, com leite e açúcar", disse ele, sentando-se no sofá na típica posição indiana de lótus. Esperando a água ferver, eu o ouvi cantarolar alguma melodia romântica de Bollywood.

Um pouco da minha inteligência voltou e de repente me lembrei da minha esposa no outro quarto. "Einat está dormindo", eu disse. "Vamos para o templo da música." Peguei a bandeja, agora cheia de chá e biscoitos e ele me seguiu pelo jardim até o nosso belo pagode.

É um espaço sagrado que construímos para prática musical, aulas e oficinas. Ele parou por um momento, notando as decorações de estilo indiano. "Muito, muito bom", disse ele e se acomodou em uma das almofadas.

E lá estávamos nós, sentados na penumbra de algumas velas naquela hora terrível, tomando nosso chá e olhando um para o outro.

Finalmente ele falou novamente. “Sim, sim, muito legal, muito legal. Mas vamos voltar ao ponto da minha visita; seu lixo. O que está acontecendo? O que aconteceu ultimamente? Acho que deve haver algum motivo para eles me mandarem.”

Eu suspirei profundamente, meu aborrecimento escapando quase que involuntariamente. "Há tantas coisas que eu realmente não sei por onde começar", respondi. "Tem sido uma viagem e tanto."

“O que aconteceu com Yoham?” Ele perguntou. Ele era definitivamente alguém que ia direto ao ponto.

"Amir deixou Yoham há vários meses", respondi. “Ele não queria mais trabalhar com Einat e comigo. Ele disse que estávamos atrapalhando seus sonhos espirituais e musicais. De fato, ele …………… **** ……… ** …… e depois ……… ****** …………… ** ………… e * …… …………… ”

Eu respirei fundo. Eu não queria ficar tão bravo com isso.

"Hummm", disse Kuthumi. Havia apenas uma sugestão de um sorriso travesso em seu rosto, enquanto ele bebia calmamente seu chai. Então ele disse, “Bem, c'est la vie! Ciao amigo! Tchau, tchau amor, boa sorte!”. Ele sorriu e começou a cantarolar uma daquelas melodias irritantes de Bollywood novamente.

Abri a boca para protestar contra a zombaria dele, mas ele falou de novo. “Você sabe que ele é um músico muito talentoso, mas também um palhaço com muitos caras e você sempre soube que terminaria um dia. E tudo bem, tudo muda. A questão é, por que você ainda está com raiva dele?”

Eu pensei nisso por um momento, querendo dar uma resposta verdadeira. "Porque me magoou e fiquei desapontado com alguém em quem confiei e amei."

Este cara, Kuthumi, apenas riu. “Oh, pobre Mestre G, a vida é uma droga às vezes, uuuhuu e as pessoas, uuuhuu. Mas me diga, quem é que se magoou tanto? Foi você mesmo? Foi o seu eu eterno e intemporal? Foi o Mestre? Quem?"

"Meu coração", eu respondi. "É o meu coração muito humano que sente a dor."

“Makyo! Libere toda a sua ilusão. Makyo! Sua confusão esotérica - você conhece essa música?” Ele me provocou. “Parece que você ainda ama o drama, meu amigo. Todos os humanos o fazem.”

Então ele começou a cantar. “Sita Ram, Sita Ram, Sita Ram…”

Eu conhecia o canto muito bem; foi um dos primeiros que aprendi na Índia. "Sita Ram" significa "unidade no coração" ou "plenitude do coração". Notei que, embora sua voz não fosse muito bonita e seu canto fosse desafinado, havia algo de especial nela.

Eu me encontrei lentamente indo mais fundo no momento e, então, uma espécie de visão começou a se desdobrar diante de mim. Eu vi muitas cenas diferentes - tempos em minha vida quando fui magoado e estava chorando, cenas de outras pessoas em brigas e batalhas, a crueldade e violência da humanidade, homem contra homem, homem contra mulher, homem contra natureza e finalmente homem contra a máquina.

Tudo o mais foi esquecido quando essas cenas e imagens passaram pela minha cabeça, até que de repente ouvi a voz de Kuthumi novamente. "Libere! É aqui que dói; não em seu coração, mas em todas aquelas lembranças de sua vida e tantas vidas passadas. Adamus disse centenas de vezes que isso não é seu. Deixe ir! Não é sobre Amir ou qualquer outra pessoa agindo mal com você. Você - e ele - são muito mais grandiosos que essas estórias. Você é soberano, você é o Mestre”.

Senti um lampejo de luz no coração que pensei ter sido quebrado enquanto Kuthumi continuava.

"Você não vê, Mestre G, que todas as coisas mudam? Elas devem mudar, pois a mudança é vida. Velhos laços têm que ser desatados, velhos laços se soltam, velhas amizades e relacionamentos dissolvidos para que possam ser recriados a partir de um novo lugar. É na redescoberta, na recriação e na re-experiência que o coração humano encontra a verdadeira alegria. Meu querido amigo, você acha que é o único que foi magoado? O único para quem falaram coisas terríveis? Eu garanto que não. Há dor suficiente para afogar o mundo se isso é tudo que você vê. Mas olhe!” - Ele disse, apontando para a cortina onde uma luz fraca podia ser vista. "Um novo amanhecer sempre vem, as sombras da noite são sempre apagadas e o Mestre se torna um pouquinho mais sábio."

De repente, senti uma mão no meu braço, alguém me sacudindo. Abri os olhos e vi o rosto de Einat perto do meu. “Você teve um sonho ruim?” Ela perguntou. "Você estava gritando: 'Libere, libere!'"

"Ah, sim. Eu estava tendo um sonho, um sonho muito estranho, mas um bom sonho”, respondi.

Ainda era noite, com um pouco mais de tempo para dormir. Quando eu a peguei em meus braços e voltei para a terra dos sonhos, ouvi o barulho de um caminhão se afastando e o som de alguém cantando uma música lasciva de Bollywood desaparecendo na distância.

Compartilhe com Ética mantendo todos os créditos
Formatação - DE CORAÇÃO A CORAÇÃO
https://www.decoracaoacoracao.blog.br/
https://lecocq.wordpress.com
http://www.novasenergias.net/circulocarmesim/shaunews.htm
Tradução: Léa Amaral – email: lea_mga2007@yahoo.com.br

LUZ!
STELA




Print Friendly and PDF






Um comentário: